Оновлення специфікації для спринтерських карт – ISSprOM 2019-2

23 січня 2022 року у профільній групі мережі Facebook член IOF MC Людек Кртічка (Luděk Krtička) повідомив про оновлення Міжнародних вимог до спринтерських спортивних карт. Новий випуск документа отримав назву ISSprOM 2019-2. У ці самі дні IOF випустила ще низку документів, пов’язаних з картографією, а саме Керівництво по картографуванню і плануванню дистанцій у складних міських структурах для спринту (англ.), а також незначні оновлення для ISOM 2017-2 (англ.) (лісові знаки) і велику нову версію знаків для орієнтування на велосипедах ISMTBOM 2022 (англ.).

Обкладинка ISSprOM 2019-2_ukr

Однак сьогодні говоримо про ISSprOM 2019-2. Оригінальну англійську версію документу можна отримати з сайту IOF, а офіційний український переклад – із файлового сховища ФСОУ.

Що нового в ISSprOM 2019-2?

  • Більше уваги до представлення багаторівневих структур. Кращі ілюстрації. Окремі знаки для проходу під мостом, тунелю, бордюру під мостом. Пояснення щодо застосування багаторівневої штриховки
  • Повернулася “четверта зелень”. Знак 411 – непрохідна рослинність повернули на вимогу картографів. Відповідно, знак 410 тепер означає рослинність яку дуже важко, але можна долати. Подібну зміну внесено і в ISOM 2017-2
  • Збільшено розмір знаку Окреме велике дерево (417)
  • Горизонталь тепер необхідно розривати на знаку Сходи
  • Колір заливки будівель тепер не 60%, а 50%
  • Перепрацьовано знак забороненої території (пурпурова штриховка)
  • Інші дрібні виправлення у ілюстраціях та текстовці

Перелік усіх оновлень до документу наводиться у таблиці в його кінці.

Посилання:

Оновлення специфікації для спринтерських карт – ISSprOM 2019-2

Оновлення в IOF PrintTech та їх українські переклади

IOF PrintTech – проект, що має за мету покращення якості відтворення спортивних карт наявними засобами через глибоке розуміння особливостей технології друку.

PrintTech Test Sheet 2019
PrintTech Test Sheet 2019

19 червня IOF MC випустила оновлення ряду документів проекту PrintTech 2019, а саме тестових листів і Додатку 1 до ISOM. Також було випущено інструкцію по використанню тестових листів. Ці документи англійською ви можете отримати на сайті IOF на сторінці Mapping (пролистайте вниз до розділу Map printing). Українські переклади доступні на сайті ФСОУ на сторінці Норми та правила.

Щоб далеко не ходити, залишу для вас прямі посилання тут:

Еталонні друковані екземпляри тестових листів, відповідно до повідомлення секретаря IOF, вже на шляху до представництв національних федерацій.

Оновлення в IOF PrintTech та їх українські переклади

Знаки для орієнтування в школах. Тепер офіційно.

Опис набору знаків для карт шкільних подвір’їв опубліковано на сторінці Map Comission. Це рекомендований набір знаків, що базується на ISSprOM, який, сподіваюся, ми випустимо найближчим часом.

повідомив представник IOF Map Comission Людек Кртічка (Luděk Krtička) у профільній групі Facebook. Про особливості нового набору знаків читайте нижче

Продовжувати читання “Знаки для орієнтування в школах. Тепер офіційно.”
Знаки для орієнтування в школах. Тепер офіційно.